富士山ツアー記 in English

| コメント(5)

1日目は東京はとバスツアー、2日目は富士山箱根ツアー、3日目は鎌倉ツアー(午後のみ)、旦那のお客さんを連れての観光が終わりました。

スロバキア人のエリカさんはとても可愛い人。アクティブで元気で優しくて3日だけのお付き合いでしたが本当に仲良しになりました。

彼女はアメリカでファイナンシャルアナリストの仕事をしています。

36歳ですがまだお子さんはいなくてバリバリのキャリアウーマンのようです。

今回とても楽しかったのは英語を使ったこと。

もちろん下手なんですよ。下手なんだけどたくさん英語を喋りました。

印象深かったのはある観光客のおばちゃんが私に言った言葉です。

 

「あなたは英語が上手よ。楽しい会話が出来ることをとても嬉しく思うわ。

だってこの旅行中に何度も日本人に話しかけた。すると「Excuse me」と話しかけるだけでみんな逃げるの。手を振ってね、「No! No! No!」って。

若い人なら道くらい聞けるかと思ったのだけれどね、まず話しかけようとするとそこでシャットアウトされてしまう。

1人として私と話してくれる日本人はいなかった。

あなただけ。私とちゃんと英語で会話してくれた人は。」

 

えええ?マジ?と思いました。

日本人は英語を話せないのでも単語を知らないのでもなく「話す気がないのだろう」とそのアメリカ人は言うのです。

仕事の話しに戻りますが、私も高齢者介護を経験するうちに、意思の疎通のはかれない人の失望に満ちた瞳や、悲しそうな表情を何度も見てきました。

失語症の人は相手の話が理解できて話したいのに言葉が出てこない、認知症の人も頭でわかっていても行動が伴わない、そういうジレンマを見て来ました。

或いは自分自身メキシコで生活している時に「どうせ、この日本人スペイン語喋れないんだから」と無視されたり、喋り方が未熟で幼稚な為、年下扱いされたり(おそらくスペイン語で、わたしはじゅんこでしゅーーーなどと言っていたのであろう)、自分自身がジレンマに悩まされ

「特異な環境でのコミュニケーション」というものに興味を持った持ち続けている、ということは確かなのです。

どうやったらこの人に伝えられるのだろう?

どうやったらこの人の言っていることを理解出来るのだろう?

どうやったら笑顔を引き出せるのか?

どうやったら楽しさを分かち合えるのか?

躊躇せず、いろいろな人の心に飛び込んでいける度胸を作ってきたのは、47歳という人生経験なのかなあとも思います。

 

今回、私、下手くそながら英語で日記に挑戦してみました。

お暇な方、良かったら読んでみてね。文法、特に past tense、めちゃくちゃだと思いますが(笑)

 

******************************

I joined Mt. Fuji Hakone 1day return tour with Erika.

We left hamamatsu-cho station by bus at 9 in the morning.

After 120min., we arrived at Fuji visitor center and after that, we went to 5th station of Mt.Fuji.

This photograph is Mt.Fuji taken on the way to the 5th station.

fuji1.jpg

 

fuji3kira.jpgfuji2kira.jpg

 

English speaking guide service was provided in the bus, she speaks and speaks a lot ,about locality,history,ancient legends, the newest gossips of JAPAN.

She introduced by herself using a board with writing her name.

She explained like this.

「My name is Emiko.
Japanese names have some special feature.
Most Japanese given names are written in Kanji, a script with Chinese origin where each single character stands for concepts, hopes, wishes which parents entrust child with.

The bottom of female's first name, it is common to put the letter〝ko″. (子)as my name, Mieko.  "ko" means "child"

Mieko's "Mi"(美) means beautiful, so my parents wished me to become a beautiful child and name it.

But recently, Japanese parents rather do not name to their children with "ko" .

They think It sounds old fashioned sometimes.

So,if you see Japanese wemen who's name  with"ko" ,you can guess she is over 30 years old.・・・I'm not sure,because there are exceptions, too.」

 

I whisperd to Erika,

 「I'm sure it's true.

But I think the name with"ko" is not old fashioned.
I like my name JUNKO and I think this name sounds good.

.... But Certenly my husband and I named my daughter to "HIKARU" (not with "ko")

..... After all, I'm 47 years old....over 30 years old, then....」

Elika considered for a moment , and said

「JUNKO, I like your name,too!  I think your name is so cute! sounds so good.

Actually, I thought that you were 30 years old or less.」

What she said to me made me very very happy.

Elika is good at handling and treating of Japanese-Obachan.

 

The tour guide Mieko-san also explained about Hot spring-Onsen, like this.

In Japan, Many Japanese use Onsen trip to settle business talk.

People say Onsen have played an important role in Japanese business.

Also some people say Japanese have two faces. (Honne(it means true feelings) and Tatemae(It may not true feelings it according to one's position and circumstances as a displays in public)

A scholar says that in Japan, two strangers, when introduced, go and drink together as a means of investigating one another.  Using alcohol as an excuse, they become outspoken about themselves, ask questions of each other, and, in general, deviate, from normal etiquette, by "exposing their bare selves."  This is called hadaka no tsukiai, or having a naked relationship without formality or social ornamentation.

**********

In the bus, I enjoyed listening to the lecture "Cross-cultural theory" of Mieko-san, it

was very very interesting.

I learned about Japanese. It was very strange and interesting experience for me!

 

Mieko-san asked tourists that

 "Have you ever been to Onsen?"

4 young girls answered "No! This is the first time!"

Mieko-san asked again.

"Did you bring your swimming suit?"

4 young girls answered "Yes!!"

Mieko-san shouted

"It is prohibited to put on the swimming suit in Onsen!!!"

I laught so much.

Because it is a natural things, I mean common sense that we don't wear swimming suit in Onsen in Japan,

the guide and tourist exchanged questions and answers very seriously like above.

Mieko-san continued

"After washing your hair and body, you can get into the bath tub. Be carefull....it's deep and filled with a warm hot water.

please count 100 seconds.
Let's see....

Sing a song! 

only 1 song!

I heard somebody's humming and Mieko-san shouted.

"Don't sing loudly, just in your mind!"

I laught again because I imagined many foreign tourist singing  in the bath tub.

*******************:

It is rainy season, in Japan.

But we could see the Mt.Fuji at the way to the 5th station.

It was so beautiful.

 

We enjoyed Japanese style lunch.

also cruise on lake ashi(芦ノ湖),and Mr.Komagatake ropeway.

 

 

Erika was pleased to ride on Shinkansen, and we arrived at Tokyo Station safety.

It's time to say good-bye

Almost tourists dissolved at the Tokyo Station.

 

Mieko-san advised in the end of tours,

"Tokyo is very safe. but tonight, I am worried if young people will fusses over and be exciting ,becomes violent after World Cup Soccer match."

Especially,please take care about going out at night in Shibuya, Shinjuku.

I laught again and agreed.

I learned the way of reasonable Honne guide(not tatemae ) of Tokyo, Japan in one day!

 

 

コメント(5)

JUNKOさん、お疲れ様で~す。

エリカ様とのツアー記、楽しく読ませていただきました。
(英語部分は画面に顔を近づけて、真剣に読みました)

エリカ様は、JUNKOさんと出会えたお陰で、楽しい旅になりましたね。


今日、インドネシア研修生の授業があったのですが、
「コミュニケーション」について学びました。

最近は介護福祉士試験の新カリキュラムにそった勉強をしています。

失語症の患者さんの気持ちを説明するのに「あんたたちと同じ。
頭では分かっている。だけど、それを表現する言葉が出てこない。
それで、話し相手に見下されたら悲しいし、悔しいよね」

それは、JUNKOさんもご自身の体験を書かれたけど、私自身の体験でも
あります。 そして、言葉が幼稚でも、分からないことがあっても、
私という人間を認め、助けてくれる人がいたことも。

そう、私がしてもらったことを、他の人にお返しする。 

私が日本にいる外国の人たちが気になるのも、そういう気持ちだと思います。


介護と英語。

このまるで別の世界のような2つ。

JUNKOさんとげんきさんとの話から
深くつながっていそうな
これからはつながっていけそうな
気がしてきましたね。

何かを伝えたいというときに
本気に言葉をまなびますね。

インドネシア
アメリカ
メキシコ
韓国
フィンランド
中国
ドイツ

高齢者や障害者の支援は
世界的にももっとも取組みが遅れていると思います。

その遅れた分野でこそ
交流する必要がありますね。

さっき
この記事を読んで
興奮して拙ブログに引用させていただきました。

もう少し待つと
記事の番号が「3776」となるのでしたが・・

すごい!
英語も長文だ~~~!
とっても具体的な会話や情況が書かれていて、その場の雰囲気が手に取るように分かりました。
その通りですよね。何度もうなずいてます。
日本を離れて、日本のことを勉強しながら英語で説明してます、私。
文化の違いって、言葉の違い以上に説明しづらいですわぁ~(泣)
違いを認め合うって、とっても大切なことだと思ってます。
いつか、アメリカの介護、看護医療、福祉などにも首を突っ込みたい・・・(願)
そのためには、もっと、英語力UPを・・・目指します!
よろしく、ご指導を~!

>げんきさん
げんきさんと私の介護観がとても似ているように感じます。
我々は言葉によるコミュニケーションを勉強してきましたが、いろいろな経験を積むうちに「言葉を超えるもの」を探したくなったのだと思います。
障がいではなく表現の違いや個性、失ったものを数えるではなく新しいもの、再創造(リ・クリエイト)を数える、介護の歴史はまだまだ未熟。試行錯誤の霧の中。愚痴を言うより歩きだすことを選びましょう。
>古瀬先生
3776・・・出来過ぎですぅ(爆)
先生のブログと巡り合わなければ、他の国の福祉なんぞ興味も湧かなかったことでしょう。
外国人と話していて日本の良さや遅れているところを知ったりしますね。
エリカに「アメリカでは年老いて介護が必要になった親はどうするの?」と訊くと「年寄りばかり集めたビレッジがある、アパートメントも、、、」と答えていました。エリカには「子どもが出来たら母親は仕事はどうするの?」と訊かれ「子どもを預ける保育園は順番待ちで、企業が(働き続けるのは無理だから)辞めて下さいと言ってくる」と答えたらとても驚かれました。
>エレンさん
いやー。英語でも長くなるんだわな(爆)
もう過去形も過去完了もめちゃくちゃだわ。
エリカの家がポートランドなんだけど遊びに来いと言われましたので(笑)渡米もそう遠くないかもしれません。
もちろんエレンさんのところも行くから。いろいろ案内してね。

ふふふ、JUNKOさん、笑福会が動き出してから
私、愚痴減りましたよ。 

「高齢者のビレッジ」があるんですね~! もともと
ある町を「高齢者にやさしい町」にするよりも、
「高齢者にやさしい町」そのものを作ったほうが、現実的かも
しれないと思ったことがあります。

綾瀬に多摩全生園というハンセン氏病の方々の住んでいる
ところがあるのですが、そこは悲しい歴史もあって、外界から
少し離れて「ビレッジ」のようになっています。

今は一般の人も自由に敷地内に入れるので、私も何度か
訪問したことがあるのですが、スーパーや郵便局、ホール、
公民館、神社・・・ などあり(たぶん)、高齢者もこういう
ところで生活できたら、安心じゃないかしら?と思ったことが
あります。

何よりも車の往来がないし、そこで働いている人たちも
始めからお客さんのことをよく理解されているので、
敷地内の雰囲気そのものが優しさに包まれいる「聖域」に
感じられました。

「高齢者のビレッジ」が現実に存在しているのを知って、
ちょっと興奮ぎみです!

コメントする

2012年2月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      

JUNKO's プロフィール

Junko
名前*JUNKO

年齢*48歳

仕事*デイサービスの介護職員をしながら勉強を続けています。社会福祉士、介護支援専門員、介護福祉士、認知症ケア専門士です。

キャラ*ずぼらなA型、情熱的な天秤座、勘違いだらけの人生・・でも辻褄合わすの上手・・・。泣いたり笑ったり怒ったり哀しんだり、喜怒哀楽の激しい性格です。

趣味*バンド・・・・下手だけどドラマーです。キーボードやる時もあります。直球のロックが大好き。ハモるのが好きでコーラスも担当します。昔は作詞作曲もしたけど、今は忙しくて・・・。

好き*音楽、介護、アメリカ映画、英語、チョコ、卵、冒険、ナスの天ぷら、女性っぽい男の人、男っぽい女の人、意外性のある人間、マラソン、お年寄り、子供

▼こちらもご覧ください▼
「笑わせてなんぼの介護福祉士」

最近のコメント